Para 70 milhões pessoas, a linguagem dos sinais é sua linguagem do coração.

Há mais de 400 idiomas de sinais únicos no mundo.

95% desses idiomas de sinais NÃO têm tradução bíblica.

TRADUÇÃO DA BÍBLIA PARA SURDOS

Treinamento e Recursos para Tradução e Envolvimento de Surdos na Bíblia

A necessidade de tradução da Bíblia em linguagem gestual é urgente. As traduções escritas para línguas faladas não proporcionam aos surdos um acesso significativo às Escrituras em sua língua de coração. Em resposta a esta grande necessidade, o movimento para a tradução da Bíblia em linguagem de sinais tem crescido muito.

Através do Whole Word Institute, estamos equipados para atender à necessidade de treinamento personalizado de idiomas de origem e recursos exegéticos para servir tradutores e consultores surdos. A geografia bíblica e os locais históricos na Terra da Bíblia proporcionam um ambiente ideal para o aprendizado visual das Escrituras, bem como um ambiente de imersão hebraica, incluindo o contato com professores e usuários de hebraico como uma língua viva.

O investimento em treinamento de alto nível e recursos para tradutores e consultores surdos pode ter um impacto significativo no movimento de tradução da Bíblia em linguagem de sinais e melhorar muito a qualidade e a precisão das traduções produzidas. Temos uma oportunidade significativa de ver as comunidades surdas em todo o mundo florescerem enquanto a luz da Palavra de Deus traz esperança e verdade para o meio delas.

Como parte do Whole Word Institute, o Center for Deaf Scriptures está particularmente bem equipado para atingir esses objetivos devido à sua localização na terra da Bíblia. A geografia bíblica e os locais históricos, bem como a grande quantidade de museus e exposições arqueológicas, proporcionam um ambiente ideal para o aprendizado visual da Bíblia. A localização em Israel também proporciona um ambiente de imersão no hebraico, incluindo o contato com professores surdos e usuários do hebraico como língua viva.

LINGUAGENS VISUAIS

Adam Van Goor compartilha sobre o início do programa CDS de Jerusalém, e a necessidade de linguagem de origem na tradução da Bíblia para surdos-mudos.

Estudo no Center for Deaf Scriptures (Centro de Escrituras para Surdos)

O objetivo do CDS é melhorar o acesso, a compreensão e a aplicação de toda a Palavra de Deus entre os surdos, fornecendo treinamento estratégico e recursos para tradutores da Bíblia surdos, juntamente com nossos parceiros.

EDUCAÇÃO E FERRAMENTAS

O CDS atende à necessidade de treinamento de alto nível e de recursos adaptados às necessidades específicas dos tradutores surdos:

  • Oferecer treinamento ministrado em língua de sinais, adaptado à cultura e ao estilo de aprendizado característicos dos alunos surdos, enfatizando o acesso visual às informações, discussões em grupo e oportunidades de aprendizado interativo com instrutores e colegas
  • Equipar os alunos com uma imagem visual da terra, dos artefatos, da cultura, da fauna e da flora da Bíblia
  • Criar recursos que abordem as questões específicas levantadas pela tradução da Bíblia em linguagem de sinais
  • Oferecer cursos de hebraico bíblico que utilizem uma metodologia apropriada para alunos surdos, permitindo que eles compreendam o texto hebraico escrito por meio de sinais visuais e imagens
Programas CDS

Especialização em Surdos para Mestrado em Hebraico Clássico e Consultoria em Tradução

Essa especialização cria um caminho para os alunos surdos estudarem em nosso Mestrado em Hebraico Clássico e Consultoria em Tradução. São feitas adaptações para que o conteúdo possa ser claramente compreendido pelos alunos surdos. A maioria das aulas será interpretada em linguagem de sinais, enquanto algumas aulas são ministradas em linguagem de sinais. Além do programa residencial imersivo em Jerusalém, a Especialização em Surdos do MA-CHT está sendo adaptada para o aprendizado por extensão.

Utilizamos nossa localização exclusiva em Israel para oferecer um ambiente de imersão no hebraico escrito e na língua de sinais israelense, o que aprimora o processo de aprendizagem do hebraico bíblico. Empregamos instrutores surdos em Israel que já têm experiência no ensino de hebraico para alunos surdos. Também fornecemos instrução suplementar por meio de tutores qualificados que podem sinalizar e se comunicar diretamente com os alunos surdos.

O mestrado também tem uma especialização opcional em surdez que inclui cursos em conjuntos de habilidades especiais que os consultores precisarão para trabalhar com projetos de tradução da Bíblia em linguagem de sinais.

Recursos exegéticos assinados

Recursos exegéticos contextualmente e linguisticamente precisos para tradutores e consultores surdos, fornecidos por meio de métodos e mídias amigáveis aos surdos, acelerar a tradução da Bíblia para surdos e melhorar sua qualidade. Esses recursos ajudarão os consultores e tradutores surdos a entender melhor o significado original das Escrituras para que possam comunicar o significado com mais clareza na linguagem de sinais. A mídia ilustrativa nas traduções aumentará a compreensão e animará as Escrituras. Como resultado, os surdos de todo o mundo entenderão a Palavra de Deus de forma profunda e impactante.

Os Dez Mandamentos em Língua de Sinais Israelense

"Nosso Deus é um Deus que cuida daqueles que são esquecidos, redime aqueles que foram rejeitados... É gratificante enfrentar o que parece impossível do ponto de vista do mundo e observar como Deus faz um caminho... O sucesso desses estudantes inspirará outros tradutores surdos que desejam aprender hebraico bíblico e demonstrar que isso pode ser feito. Eles estão abrindo uma trilha para realizar o que antes era considerado impraticável".

-Adam Van Goor, Diretor Associado, Centro para as Escrituras Surdas