В очікуванні Слова
Марджорі, молода жінка з Тонгва, Замбія, показала нам, який великий вплив навіть один вірш з Першого Заповіту може мати на життя. Марджорі та її чоловік Мойсей живуть у селі, де жінок і дітей вважають просто власністю, і донедавна практикували людські жертвоприношення. Багато років Марджорі не знала, що її життя має якусь цінність. Але коли до них прийшло Слово Боже, перекладене і промовлене їхньою рідною мовою, все почало змінюватися. Марджорі почула історію про створення світу, про те, що і чоловік, і жінка були створені на Божий образ і подобу. "Коли я почула це, я зрозуміла, що я теж, як жінка, маю гідність".
Боже Слово принесло перетворення і в інші життєдайні способи. Марджорі та Мойсей уклали перший християнський шлюб у своєму селі. Їхнє кохання одне до одного, а також їхня цінність і турбота про свого сина вирізняли їх з-поміж інших, проливаючи світло в темряві вірувань їхньої культури.
Інші жителі села також прийшли до віри. Коли їх запитували, який вірш з Біблії змінив їх, вони відповідали знову і знову, "На початку Бог створив небо і землю". Ці слова зі Старого Заповіту відкрили їм, ким насправді є Бог як їхній Творець, і дали їм нову ідентичність як носіям Його образу.З початком Адвенту і наближенням Різдва ми вступаємо в час очікування, щоб згадати прихід Божого Сина, який перервав довге мовчання і приніс світло в нашу темряву. Ті з нас, хто має повне Слово Боже рідною мовою, знають свою "ціну душі" і свою цінність в Божих очах, а тому з великою радістю очікують Різдвяних свят. Готуючи своє серце до цього часу очікування, я запрошую вас подумати про тих, хто розмовляє 90% мовами світу, які все ще чекають, щоб пізнати повний сенс Різдва - дізнатися про свою цінність і гідність в Божих очах, як це зробила Марджорі.
У цей час пожертв, чи не хотіли б ви зробити особливий подарунок, щоб допомогти нам навчати перекладачів, які роблять Боже Слово доступним для тих, хто його не має?
Я дуже вдячний, що можу служити з вами, нашими неймовірними партнерами, які працюють разом з нами, щоб донести ВСЕ Слово Боже до таких людей, як Марджорі.Truly He taught us to love one another His law is love and His gospel is peace Chains shall He break for the slave is our brother And in His name all oppression shall cease Sweet hymns of joy in grateful chorus raise we, Let all within us praise His holy name.
Нехай надія Іммануїла буде вашою в цей різдвяний час.
Девіде. Девід Сварр, доктор філософії Президент/Головний виконавчий директор Інститут біблійних мов та перекладу Програма Інституту цільного слова Ціле Слово для всього світуПОЇЗД. ПЕРЕКЛАДАТИ. ТРАНСФОРМУВАТИ
ПРИЄДНУЙТЕСЬ ДО НАШОЇ СТОРІНКИ У FACEBOOK
СЛІДКУЙТЕ ЗА НАМИ В ІНСТАГРАМІ
Ваше вірне служіння допомагає донести Слово до всього світу
#tellthewholestory #thewholewordforthewholeworld #learnfromthesource #4220foundation



