Последние новости

For the Next Generations

Для следующих поколений

Праздник из Иерусалима в народы... Наши студенты-переводчики только что окончили Школу библейского иврита, что позволило им работать над переводами прямо с библейского текста для языков, на которых нет всей Библии.

читать далее
Launching HELP in 4 nations!

Запуск HELP в 4 странах!

"Смотрите, Я творю новое! Я проложу путь в пустыне и реки в пустыне" - Исаия 43:19 У нас есть обнадеживающие новости со всего мира, которые стали возможны и укреплены благодаря Вашей щедрой...

читать далее
Off the page: God’s Word to sign language users

Со страницы: Слово Божье для пользователей языка жестов

В мире существует более 400 жестовых языков, но только на одном из них (ASL) есть перевод всей Библии. Глухие общины - это недостигнутые группы людей вокруг нас. Разве глухие люди не могут просто читать Библию? Изучение...

читать далее
Introducing Jane Pleace

Представляем Вам Джейн Плейс

Джейн Плейс присоединяется к Whole Word Institute в качестве исполнительного вице-президента по глобальному продвижению после двухлетнего срока работы в Совете директоров.

читать далее
Translating in a Time of War

Перевод во время войны

Меле родом из Тонга, где она входит в группу переводчиков, работающих над Ветхим Заветом Тонга. Она приехала в Иерусалим, чтобы стать консультантом, который сможет контролировать множество проектов по переводу с библейского иврита прямо на местные языки.

читать далее