Поскольку наша цель - умножить число переводчиков библейского иврита, чтобы к 2033 году начать перевод полной Библии на все языки мира, частью стратегии Whole Word Institute является проведение интенсивов по библейскому ивриту с нашими партнерами в стратегически важных местах по всему миру. Они проходят в виде двух программ. Первая - "Начало библейского иврита" - это 4-недельный интенсив, эквивалентный полному году (6 кредитных часов) обучения библейскому ивриту на уровне семинарии. Вторая программа - это 2-3-недельный курс "Педагогика библейского иврита", предназначенный для профессоров и преподавателей, который знакомит их с методикой обучения, улучшающей и ускоряющей изучение библейского иврита.
Первый пилотный проект по обучению профессоров и преподавателей библейскому ивриту был проведен в Калькутте, Индия, в колледже Серампор (основанном Уильямом Кери, который перевел Библию более чем на 30 языков). Профессора из более чем десятка индийских университетов и семинарий приняли в нем участие, и их концепция преподавания библейского иврита была перевернута.
"Я поражен тем, каких невероятных успехов я лично добился в том, чтобы взять язык внутри себя и начать думать и говорить на нем".
Дэвид Соломон Раджу P
Приглашения провести дополнительные интенсивы поступили и от других известных учебных заведений Индии, ведутся переговоры и с переводческими агентствами.
Следующий интенсив по библейскому ивриту пройдет в декабре в Найроби, Кения, и будет предназначен для переводческих агентств, библейских обществ и академических институтов, занимающихся переводом на африканские языки.