Выпускной SBH 2020

Июл 17, 2020 | Последние новости

СЕМЕНА ДЛЯ РАЗМНОЖЕНИЯ

В конце июня в Иерусалиме 27 особенных людей из 12 стран и 4 континентов окончили Школу библейского иврита. Они провели 9 месяцев в интенсивной программе вдали от дома и семьи с единственной целью - выучить библейский иврит, чтобы переводить и делиться Словом со всем миром. Из-за вируса COVID-19 последние месяцы они провели под замком, живя как одна большая семья в карантине. Они посещали занятия с преподавателями дистанционно и помогали друг другу в изучении иврита изо дня в день. Несмотря на этот уникальный и сложный контекст, они, тем не менее, смогли достичь целей программы и высокого уровня владения ивритом.

Наши партнеры из Университета Святой Земли вместе со студентами, сотрудниками и преподавателями Института Целого Слова приняли участие в радостном праздновании кульминации, которое прошло недалеко от кампуса в Иерусалиме. Члены совета директоров и партнеры Университета Корбан присоединились дистанционно и поделились своими впечатлениями. В то время как выпускники получали звания, члены их семей и партнеры по организации наблюдали за этим событием в прямом эфире со всего мира.

Темой семинара была "Подготовка хорошей почвы", основанная на притче Иешуа о сеятеле. Чтобы Евангелие Царства укоренилось и принесло обильные и долговечные плоды, оно должно сопровождаться пониманием. Бог предоставил Ветхий Завет как средство подготовки почвы понимания для Нового Завета. Переводчики Библии и консультанты выполняют сложную и кропотливую работу, подготавливая почву для получения большого урожая для грядущих поколений.

Я был в восторге от того, что студенты произносили речи на беглом иврите. Чен из Кореи, представитель студенчества, сказал: "Готовясь к финальной церемонии, я задался вопросом: Как получилось, что мы все вместе участвуем в этой гонке? Мой ответ: потому что мы все знаем сердце Бога. Когда Бог избрал Авраама, Он пообещал ему, что тот станет благословением для всех народов земли. С самого начала Божий план состоял в том, чтобы все Его творение признало Творца и поклонялось Ему". Чен и ее муж будут переводить Ветхий Завет для барма, народа, который никогда не имел полной Библии. До поступления в Школу библейского иврита Чен участвовала в разработке орфографии для языка барма, до этого у него не было письменности. Какое невероятное свидетельство того, что человек с сердцем, стремящимся к Богу, вкладывает силы в подготовку почвы, чтобы семена Слова могли принести обильные плоды другим людям, когда они познают своего Творца и поклоняются ему.

Я с нетерпением жду, когда все эти переводчики и консультанты, посадив семена для размножения, дадут большой урожай. Теперь мы с нетерпением ждем ближайших месяцев, когда мы запустим нашу инаугурационную магистерскую программу для консультантов по переводу, в которой примут участие 30 человек.

Спасибо Вам за участие в праздновании Божьей верности и за то, что Вы молитесь и поддерживаете нас, пока мы движемся вперед, чтобы передать все Слово всему миру.

С Вами в Его служении,
Дэвид

Дэвид Сварр доктор философии

Президент/Генеральный директор
Институт библейских языков и переводов
Программа Института Целого Слова
Целое слово для целого мира

 

МОЛИТЕСЬ

...чтобы Господь жатвы привел к излиянию первых плодов в Институт Целого Слова, чтобы больше людей могли получить полное Слово Божье на своем родном языке.

REJOICE

Прочитайте годовой отчет, чтобы узнать, что Бог сделал благодаря нашей совместной работе. 

ГОДОВОЙ ОТЧЕТ

ПОДАРИТЕ

Если у Вас есть возможность, примите участие в этом празднике, сделав пожертвование из первых плодов Господнего обеспечения.
Ваше верное служение помогает донести Слово до всего мира.

ПОДАРИТЕ


Видеоролики Института Целого Слова на Vimeo

Каталог Института Целого Слова

ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ К НАШЕЙ СТРАНИЦЕ В FACEBOOK 

СЛЕДУЙТЕ ЗА НАМИ В INSTAGRAM

 

#tellthewholestory #thewholewordforthewholeworld 
#learnfromthesource #4220foundation

 

 

#tellthewholestory #hewholewordforthewholeworld #learnfromthesource #wholewordinstitute