СЕМЕНА ДЛЯ РАЗМНОЖЕНИЯ
В конце июня в Иерусалиме 27 особенных людей из 12 стран и 4 континентов окончили Школу библейского иврита. Они провели 9 месяцев в интенсивной программе вдали от дома и семьи с единственной целью - выучить библейский иврит, чтобы переводить и делиться Словом со всем миром. Из-за вируса COVID-19 последние месяцы они провели под замком, живя как одна большая семья в карантине. Они посещали занятия с преподавателями дистанционно и помогали друг другу в изучении иврита изо дня в день. Несмотря на этот уникальный и сложный контекст, они, тем не менее, смогли достичь целей программы и высокого уровня владения ивритом.
Наши партнеры из Университета Святой Земли вместе со студентами, сотрудниками и преподавателями Института Целого Слова приняли участие в радостном праздновании кульминации, которое прошло недалеко от кампуса в Иерусалиме. Члены совета директоров и партнеры Университета Корбан присоединились дистанционно и поделились своими впечатлениями. В то время как выпускники получали звания, члены их семей и партнеры по организации наблюдали за этим событием в прямом эфире со всего мира.
Темой семинара была "Подготовка хорошей почвы", основанная на притче Иешуа о сеятеле. Чтобы Евангелие Царства укоренилось и принесло обильные и долговечные плоды, оно должно сопровождаться пониманием. Бог предоставил Ветхий Завет как средство подготовки почвы понимания для Нового Завета. Переводчики Библии и консультанты выполняют сложную и кропотливую работу, подготавливая почву для получения большого урожая для грядущих поколений.
Я был в восторге от того, что студенты произносили речи на беглом иврите. Чен из Кореи, представитель студенчества, сказал: "Готовясь к финальной церемонии, я задался вопросом: Как получилось, что мы все вместе участвуем в этой гонке? Мой ответ: потому что мы все знаем сердце Бога. Когда Бог избрал Авраама, Он пообещал ему, что тот станет благословением для всех народов земли. С самого начала Божий план состоял в том, чтобы все Его творение признало Творца и поклонялось Ему". Чен и ее муж будут переводить Ветхий Завет для барма, народа, который никогда не имел полной Библии. До поступления в Школу библейского иврита Чен участвовала в разработке орфографии для языка барма, до этого у него не было письменности. Какое невероятное свидетельство того, что человек с сердцем, стремящимся к Богу, вкладывает силы в подготовку почвы, чтобы семена Слова могли принести обильные плоды другим людям, когда они познают своего Творца и поклоняются ему.
Я с нетерпением жду, когда все эти переводчики и консультанты, посадив семена для размножения, дадут большой урожай. Теперь мы с нетерпением ждем ближайших месяцев, когда мы запустим нашу инаугурационную магистерскую программу для консультантов по переводу, в которой примут участие 30 человек.
Спасибо Вам за участие в праздновании Божьей верности и за то, что Вы молитесь и поддерживаете нас, пока мы движемся вперед, чтобы передать все Слово всему миру.
С Вами в Его служении,
Дэвид
Дэвид Сварр доктор философии
Президент/Генеральный директор
Институт библейских языков и переводов
Программа Института Целого Слова
Целое слово для целого мира
МОЛИТЕСЬ
...чтобы Господь жатвы привел к излиянию первых плодов в Институт Целого Слова, чтобы больше людей могли получить полное Слово Божье на своем родном языке.
REJOICE
Прочитайте годовой отчет, чтобы узнать, что Бог сделал благодаря нашей совместной работе.
ПОДАРИТЕ
Если у Вас есть возможность, примите участие в этом празднике, сделав пожертвование из первых плодов Господнего обеспечения.
Ваше верное служение помогает донести Слово до всего мира.
Видеоролики Института Целого Слова на Vimeo
Каталог Института Целого Слова
ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ К НАШЕЙ СТРАНИЦЕ В FACEBOOK
#tellthewholestory #thewholewordforthewholeworld
#learnfromthesource #4220foundation