Свідчення Чена: Надія на воскресіння

Лип 22, 2020 | Останні новини

СВІДЧЕННЯ ЧЕНА: НАДІЯ НА ВОСКРЕСІННЯ

"Чен" з Південної Кореї є перекладачем і консультантом у навчанні, а також була представником студентів на випуску Школи біблійного івриту. Вона та її чоловік перекладатимуть Старий Завіт для Барми, група людей у Чаді (44 800 носіїв мови), яка ніколи не мала повної Біблії. 

Промова Чен на івриті є прекрасним особистим свідченням і показує її серце, яке прагне перекладати повне Слово і дарувати іншим надію на воскресіння. Ось переклад її свідчень:

"Готуючись до фінальної церемонії, я запитував себе: як так сталося, що ми всі разом біжимо цей забіг? Моя відповідь: тому що ми всі знаємо серце Бога. Коли Бог обрав Авраама, Він пообіцяв йому, що він буде благословенням для всіх народів землі. Від самого початку, Божий план полягав у тому, щоб усе Його творіння визнало Творця і поклонялося Йому. 

Коли я був студентом університету, моя мама серйозно захворіла. Через це я дізнався, що наше життя закінчується, і кінець може настати будь-якої миті. Я пережив біль розлуки, коли вона померла, але її смерть змусила мене з нетерпінням чекати Царства Божого, яке є вічним, і я знав, що ми знову зустрінемося в цьому Царстві.

Згодом я зрозумів, що в цьому світі є багато людей, які живуть без надії на воскресіння. Бог відкрив мені очі на людей, які народилися у важких обставинах і живуть без надії. Я зрозумів, що Божа любов, яка врятувала мене, може врятувати і їх. Я почув Божий голос: "Хто піде?" Я відповів, "У мене немає здібностей, але якщо ви хочете мене використати, то я піду! Будь ласка, допоможи мені використати себе".

Коли ми з чоловіком одружилися, ми покинули Корею і поїхали до Франції, щоб вивчати французьку мову. А в жовтні 2001 року ми приїхали до Чаду. Ми оселилися в селі, де живемо й досі. Ми вивчили мову і культуру людей. Коли я вивчив їхню мову, Бог відкрив мені шлях до створення літер, щоб писати їхньою мовою з метою перекладу Біблії. Я люблю перекладати Біблію, але через те, що я не знав івриту, я був змушений перекладати з англійської або французької. І я відчував, що мені бракує можливості читати на івриті і дійсно розуміти. 

Я дізнався, що є можливість навчатися в Інституті Повного Слова. Я вірю, що Бог дав мені можливість вивчити іврит, щоб я міг перекладати Біблію для своїх друзів, і група людей, і села в Чаді можуть пізнати Бога і стати Божим народом. 

До відвідування Школи біблійного івриту Чен і її сім'я брали участь у розробці орфографії для мови барма, яка до цього не мала письмової форми.

"Це було схоже на сон, коли в школі мені сказали, що Біблія на івриті повинна звучати живою мовою, коли читаєш її. Однак після дев'яти місяців вивчення івриту мої очі і вуха відкрилися, і Біблія зазвучала живою мовою".

Тепер я можу слухати повну мову, коли читаю Біблію на івриті. Мої очі і вуха відкрилися, щоб читати Біблію на івриті і чути її. Будь ласка, моліться за мене і за моїх однокурсників, щоб ми могли добре перекладати Біблію мовами, на яких працюємо. Завдяки нашій праці багато людей повернуться до Господа, і Бог отримає хвалу. Я молюся, щоб Боже благословення було на кожному, хто віддав своє життя для праці для Царства Божого".

Дякуємо, що ділитеся Словом,
Команда Інституту цільного слова
Ціле слово для цілого світу


Ваше вірне служіння допомагає донести Слово до всього світу

 

ПОДАРУВАТИ


Відео Інституту цільного слова Vimeo

Каталог Інституту цільного слова

ПРИЄДНУЙТЕСЬ ДО НАШОЇ СТОРІНКИ У FACEBOOK 

СЛІДКУЙТЕ ЗА НАМИ В ІНСТАГРАМІ

 

# Розкажи всю історію # Ціле слово для всього світу 
# Learnfromthesource #4220foundation

 

1ТП5Т Розкажіть всю історію 1ТП5Т Ціле слово для всього світу 1ТП5Т Вчіться у джерела 1ТП5Т Ціле слово в інституті