Інститут "Ціле Слово" служить для розвитку потенціалу Руху перекладу Біблії, навчаючи нове покоління перекладачів і консультантів мовами біблійних оригіналів. Посіви, які були зроблені протягом останніх років, не змогли б пустити коріння без наших партнерів. Ми надзвичайно благословенні співпрацювати з 48 організаціями-однодумцями, які невтомно працюють над поширенням Божого Слова до кінців землі, кожна з яких відіграє незамінну роль у русі перекладу Біблії. Дякуємо кожному з вас у всьому світі, адже ми працюємо, щоб примножити доступ до всієї Божої історії.
Wycliffe Global Alliance | Глобальний альянс Wycliffe Перекладачі Біблії Уікліфа | Перекладачі Біблії Уікліфа Переклад Біблії Вікліфа | Переклад Біблії Вікліфа Wycliffe Bible Translators Philippines | Філіппіни Уікліфф, США Уікліфф Південна Африка Насіннєва компанія. Університет Святої Землі Біблійне товариство глухих GILLBT | GILLBT | Університет Корбана.Біблійне товариство Кенії Рема для народів | Рема для народів Біблія для Letzebuerg | Біблія для Letzebuerg "Слово для світу Університет Націй | Університет Націй Кожне плем'я, кожен народ. Картідайя. Міжнародна мережа усного мовлення DOOR International. Далласький міжнародний університет Біблійний інститут Південної Африки Біблійне товариство Замбії Відновити Біблійні місця YWAM. Beulah Ministries BTL. НЕКТАР СІЛ Інтернешнл Сил Чад. СІЛ Євразія СІЛ Малі. SIL PNG СІЛ Західна Африка. IMTALD (Нігерія) Біблійне товариство Буркіна-Фасо Біблійне товариство Тонга Біблійне товариство Кенії Центр біблійних мов (ЦБМ) Біблійне товариство Нігерії Слово для світу Ефіопія | Ефіопія Глобальна команда жестових мов, SIL (GSLT)