Ми раді поділитися нашим щорічним звітом "Виходячи за рамки". У цьому звіті висвітлюється, як Бог веде нас "виходити за рамки" у служінні нагальній потребі повного перекладу Біблії з мови оригіналу на мову серця. Подивіться 3-хвилинне відео, яке показує деякі...
Прес-релізи
Коли замбійці почують всю історію
Це Фраксон із Замбії. Він вивчає біблійний іврит та переклад в Інституті Цілісного Слова, щоб долучитися до перекладу Божого Слова на рідну мову свого народу - сенга.
Обтрусіться від пилу і встаньте
"Вийди з пороху і встань"; ці хвилюючі слова з Ісаї 52 продовжують потужний заклик готувати шлях Господній і діяти за Його наказом - звіщати мир і нести благу звістку про спасіння - навіть у часи пустелі, коли майбутнє...
Відео: Новини та подяки з Греції
Приєднуйтесь до мене на дві хвилини в Греції, де я розповім про перекладачів, які переїхали з Єрусалиму під час війни.
Нехай буде... темрява?
This September nearly 40 new students came to Jerusalem for the School of Biblical Hebrew. They joined others who are continuing their studies in master’s and certificate programs.
Смак Царства Божого
We are blessed to have gifted Hebrew mentors and teachers serving by giving daily guidance to our students. Listen to one of them, Cherith, share her heart for full Bible translation and the community of translators in our program in Jerusalem.
Чудова новина! БЛЦ приєднується до Інституту цільного слова
Шалом! Ми в Інституті "Ціле Слово" хотіли б поділитися захоплюючими новинами про наше партнерство з Центром Біблійної Мови (ЦБМ).
Святкуйте з нами!
We are excited to share highlights from the recent School of Biblical Hebrew graduation.
Вода в пустелі
Хочете почути, як один з наших студентів розповідає на івриті вже через 5 місяців? Зустрічайте Шломо, перекладача-консультанта з Беніну, який навчається на курсах.