Каково это - ходить без Доброго Пастыря? В Вашу жизнь пришло так много света, и Вы ходите в надежде и благословении этого света. Но что, если Ваш мир погружен во тьму, окутанный лишь страхом?
Бенин остро нуждается в свете мира. Это одна из беднейших наций, где царят вуду и колдовство, где процветает детское рабство и злоупотребления. Люди жаждут надежды, но ходят в долине смертной тени.
А теперь представьте, что Вы впервые слышите о Добром Пастыре - о том, кто идет с Вами через смерть, готовит для Вас стол, кто исцеляет и восстанавливает.
У Вас есть возможность поделиться светом мира с теми, кто ходит в темноте, давая Исцеление у источника из могущественного Слова Божьего. Вы можете повлиять на целые поколения, поддержав переводчиков из Бенина, которые оставили свои дома и семьи, чтобы изучать иврит и вернуться, чтобы перевести всю Библию для своих общин в Бенине.
Какое влияние это окажет? Подумайте, что может сделать всего одна глава, например, Псалом 23.
Один африканский переводчик рассказал нам историю о местном пасторе из своей общины, у которого был только Новый Завет, и который только что впервые услышал Псалом 23. Он умолял включить эту главу в Новый Завет, говоря, что она будет посвящена его церкви в течение нескольких месяцев. Он понял глубокий смысл слов Иисуса: "Я - Добрый Пастырь". Говоря о своем народе, переводчик поделился,
"Если Господь будет их пастырем, и они не будут нуждаться, если они будут знать, что могут доверять Ему и полагаться на Него... страх исчезнет".
Пожалуйста, подумайте о том, чтобы сделать следующий шаг и выделить средства на обучение этих преданных переводчиков из Бенина.
Наш партнер, компания Wycliffe Benin, занимается воспитанием местных лидеров в движении за перевод Библии. Именно поэтому они отправили пять переводчиков в Иерусалим: чтобы ускорить перевод и оказать влияние на бесчисленные общины. И по этой причине Wycliffe USA обязался удвойте любой подарок на оплату обучения переводчиков библейскому ивриту.
Две трети стоимости обучения этих студентов переводу всей Библии уже оплачены. Мы просим Вас помочь им с оставшимися 33%.
Что еще необходимо?
$12,500 (USD) за каждого переводчика для финансирования всех расходов (визы, проживание/питание, транспорт, экскурсии и обучение в классе) на обучение библейскому ивриту и переводу на несколько языков.
5 студентов = $62,500 всего к концу года
*Все средства, собранные сверх этой цели, будут направлены на дополнительные стипендии для студентов.
Когда Вы делаете пожертвование, Ваш дар удваивается - не совпадает, а удваивается! За каждый $1, который Вы дарите, вносится $2.
- $50 становится $150
- $200 становится $600
- $1,000 становится $3,000
Присоединяйтесь к нам, поскольку мы формируем трехчастный шнур, который позволит преобразить грядущие поколения, когда Слово истины осветит тьму.
Спасибо, что делитесь Словом,
Команда Института Целого Слова Целое слово для целого мира