Они ходят во тьме

Ноя 28, 2022 | Последние новости

Каково это - ходить без Доброго Пастыря? В Вашу жизнь пришло так много света, и Вы ходите в надежде и благословении этого света. Но что, если Ваш мир погружен во тьму, окутанный лишь страхом? 

Бенин остро нуждается в свете мира. Это одна из беднейших наций, где царят вуду и колдовство, где процветает детское рабство и злоупотребления. Люди жаждут надежды, но ходят в долине смертной тени. 

А теперь представьте, что Вы впервые слышите о Добром Пастыре - о том, кто идет с Вами через смерть, готовит для Вас стол, кто исцеляет и восстанавливает. 

У Вас есть возможность поделиться светом мира с теми, кто ходит в темноте, давая Исцеление у источника из могущественного Слова Божьего. Вы можете повлиять на целые поколения, поддержав переводчиков из Бенина, которые оставили свои дома и семьи, чтобы изучать иврит и вернуться, чтобы перевести всю Библию для своих общин в Бенине.  

Какое влияние это окажет? Подумайте, что может сделать всего одна глава, например, Псалом 23. 

Один африканский переводчик рассказал нам историю о местном пасторе из своей общины, у которого был только Новый Завет, и который только что впервые услышал Псалом 23. Он умолял включить эту главу в Новый Завет, говоря, что она будет посвящена его церкви в течение нескольких месяцев. Он понял глубокий смысл слов Иисуса: "Я - Добрый Пастырь". Говоря о своем народе, переводчик поделился, 

"Если Господь будет их пастырем, и они не будут нуждаться, если они будут знать, что могут доверять Ему и полагаться на Него... страх исчезнет".  

Пожалуйста, подумайте о том, чтобы сделать следующий шаг и выделить средства на обучение этих преданных переводчиков из Бенина.

Наш партнер, компания Wycliffe Benin, занимается воспитанием местных лидеров в движении за перевод Библии. Именно поэтому они отправили пять переводчиков в Иерусалим: чтобы ускорить перевод и оказать влияние на бесчисленные общины. И по этой причине Wycliffe USA обязался удвойте любой подарок на оплату обучения переводчиков библейскому ивриту.  

Две трети стоимости обучения этих студентов переводу всей Библии уже оплачены. Мы просим Вас помочь им с оставшимися 33%.  

Что еще необходимо?  

$12,500 (USD) за каждого переводчика для финансирования всех расходов (визы, проживание/питание, транспорт, экскурсии и обучение в классе) на обучение библейскому ивриту и переводу на несколько языков.  

5 студентов = $62,500 всего к концу года 
*Все средства, собранные сверх этой цели, будут направлены на дополнительные стипендии для студентов. 

Когда Вы делаете пожертвование, Ваш дар удваивается - не совпадает, а удваивается! За каждый $1, который Вы дарите, вносится $2.  

  • $50 становится $150 
  • $200 становится $600 
  • $1,000 становится $3,000 

Присоединяйтесь к нам, поскольку мы формируем трехчастный шнур, который позволит преобразить грядущие поколения, когда Слово истины осветит тьму.

Спасибо, что делитесь Словом,

Команда Института Целого Слова  Целое слово для целого мира

#tellthewholestory #hewholewordforthewholeworld #learnfromthesource #wholewordinstitute