原版《圣经》的差距

7,000 多种语言 在世界上、

超过 6,000
没有完整的圣经
其中,超过 40%
没有书面表格
400 多种手语 在世界上、
只有 1 本有完整的圣经

完成大使命需要上帝的子民做出巨大的承诺。完成这项任务的一个主要障碍就是我们所说的 原始(旧)约差距 - 世界上只有 10% 种语言有完整的圣经。

如果没有《原版圣经》,《新约圣经》中的许多提法仍然无法理解。平均而言 每四句 在《新约》中,没有一处是引用、幻象或直接引用《罗马书》的。

如果您
从未听说过
整个故事?

想象一下,在这个世界上,人们不知道 创作故事信仰故事 希伯来经文,甚至是 十诫 现在,数以百万计的人没有机会接触到上帝的全部话语,他们中的大多数人对整本《圣经》毫无根基。

Whole Word Institute通过培训母语人士将希伯来语直接翻译成他们的母语来弥补这一差距。 我们的目标是在 2033 年之前实现每种语言都能翻译《圣经》原文。

要完成这项艰巨的任务,需要恩典、辛勤的工作和更多的奇迹。与世界各地的合作伙伴一起服务、 我们可以在有生之年让大使命成为伟大而光荣的现实。 请与我们一起履行这一伟大承诺,将 将圣言传给全世界.

消除
原版 Testament GAP