MULTIPLY
WHOLE-BIBLE TRANSLATIONS

Masters programs in Classical Hebrew & Translation Consulting

 Whole Word学院培训全本圣经翻译和翻译顾问。古典希伯来语和翻译咨询硕士课程将圣经语言和顾问培训与实地经验相结合,为全球翻译团队配备合格的顾问。可选的专业(希伯来语教学、口述圣经翻译、聋人圣经翻译)为在世界各地以及口述和聋人社区增加翻译人员和顾问奠定了基础。

聋人圣经翻译

口传圣经翻译

Why is consultant training important?

A translation team normally works on one translation. A trained consultant can oversee multiple translation projects at the same time. Working from the biblical source language enhances understanding, improves accuracy, and accelerates the speed of translating the full Bible into people’s heart languages. Many of the translators that go through this specialized program will become consultants within just 2 years. 

"全球各地的国家组织都在努力应对为本国的圣经翻译工作培养翻译顾问的挑战。很少有这样的组织在其内部拥有资源,能够以解决2033年全通目标的速度发展翻译顾问。尽管人们普遍认为,旧约是理解耶稣国度福音和建立持续的门徒训练运动的基础,但世界上只有9%的语言有完整的圣经。由于有多达4000种语言可能需要旧约圣经的翻译,因此亟需建立旧约圣经的翻译能力。据估计,要满足旧约圣经的需求,还需要10,000名译员和2,000名顾问。在这个与Whole Word Institute合作的项目中,Wycliffe USA和其他多个组织正在合作,通过两个硕士课程,为翻译顾问的发展提供更快、更便宜、更好的手段:一年的圣经希伯来语硕士课程和两年的圣经希伯来语和翻译咨询硕士课程。"

–Ken Schmitt, Sr. Advisor for Special Projects, Wycliffe

Masters in Classical Hebrew – 1 Year

OVERVIEW OF 1-YEAR MA PROGRAM

The MA in Classical (Biblical) Hebrew is a fully accredited 1-year source language training program designed for consultants and translators who already have a BA. This  program consists of a 12-month residence in Jerusalem during which the student completes the School of Biblical Hebrew plus 1 additional quarter of study as described below.

DOWNLOAD COURSE INFORMATION ON PDF

PART 1: SCHOOL OF BIBLICAL HEBREW

Part 1: School of Biblical Hebrew 

The first 9 months of study are the School of Biblical Hebrew (SBH), the aim of which is for participants to attain basic translation proficiency in Biblical Hebrew (48 credits). This program is run during the 9 months from mid-September to mid-June. (See SBH section for more information.)

PART 2: JERUSALEM STUDY TERM

Part 2: Jerusalem study term

Upon completion of the SBH, while still in Jerusalem, participants will undertake 1 additional semester of elective courses (8-13 credits). Participants will be able to select from a variety of courses tailored to fit their career paths and the requirements of their agency.

SAMPLE COURSE OFFERINGS

Course                                                                                                              Credit

SBH Hebrew Certificate…………………………………………………….  48

Intro to the Hebrew Bible Including Masoretic Text …………………………….. 2

A History of Israel and the Ancient Near East………………… 1

At least five credits from the following or approved substitute:

Biblical Foundation of Orality………………… 1

Intro to Oral Bible Translation……………………………………………..2

Hebrew…………………………………………………………………………… 4-10

Aramaic………………………………………………………………………….. 3

Land Nature and Society for Translation (UHL)……………………………………. 3

Total……………………………………………………………………………….56 (or more)

Scripture Reading Requirement for all MA candidates

Prior to graduation each student is expected to have read the Hebrew Bible. The absolute minimum requirement entails the Torah (Breshit through Dvarim), the first 12 chapters of Isaiah, and 30 selected Psalms. 

FEES

Total for full 1-year MA in Classical Hebrew:   $33,350*

Includes:

  • Tuition and academic fees for the entire MA program
  • Room and board, & all academic tours and school related local transport in Israel   

Does NOT include:

  • Flights, insurance (approximately 13NIS a day), visa fees ($500), or books ($500).

*Course fees subject to change without notice

CONTACT & APPLICATION DETAILS
For further details, contact [email protected]

To apply, click here

Masters in Classical Hebrew & Translation Consulting – 2 Years

OVERVIEW OF 2-YEAR MA PROGRAM

The MA in Classical (Biblical) Hebrew and Translation Consulting is a consultant training program consisting of source language and consultant skills training modules.

This degree combines Hebrew training with translation consulting training and practical consultant work in Bible translation. A person who successfully completes this degree will have core competencies in Hebrew and in translation consulting to serve as a Translation Consultant.

This 70 credit program consists of a 12-month residence in Jerusalem (School of Biblical Hebrew plus 1 additional quarter), and up to 12 months of supervised field internship coupled with remote learning courses.

DOWNLOAD COURSE INFORMATION ON PDF

YEAR 1: JERUSALEM STUDY

Part 1: School of Biblical Hebrew

The first 9 months of study are the School of Biblical Hebrew (SBH) the aim of which is for participants to attain basic translation proficiency in Biblical Hebrew (48 credits). This program is run during the 9 months from mid-September to mid-June. (See SBH section for more information.)

Part 2: Jerusalem study term

Upon completion of the SBH, while still in Jerusalem, participants will undertake 1 additional quarter of  courses (11 credits). These courses are taught in English and intended for Translation Consultants-in-Training.

YEAR 2: FIELD INTERNSHIP & REMOTE COURSES

Part 1: Field Internship (8 credits)

Participants complete two field internships of 4 credits each under the supervision of a translation consultant. It is expected, but not required, that at least one internship is based on a written Bible translation project. Field internships are coordinated with partner translation organizations. If a student is planning on a Specialization, they may substitute an internship appropriate to the Specialization for the second internship. Deaf internships may be based solely on sign language projects.

Part 2: Required Readings and Remote Courses (3 credits)

Prior to graduation each student is expected to have read the Hebrew Bible. The absolute minimum requirement entails the Torah (Breshit through Dvarim), the first 12 chapters of Isaiah, and 30 selected Psalms.

In addition to the field internships participants will complete three credits offered remotely. Remote courses may either be concurrent with, or supplemental to, the internship depending upon the duration of the internship and the timing of course offerings.

SAMPLE COURSE OFFERINGS

Course ………………………………………………………………………………..Credit

SBH Hebrew Certificate…………………………………………………………. 48

Intro to Language…………………………………………………………………. Pre-req

Intro to Translation……………………………………………………………….. Pre-req

Performing Scripture………………………………………………………………..Pre-req

Communication Theory…………………………………………………………..2

Advanced Translation Issues…………………………………………………… 2

Cross-cultural Service & Teamwork………………………………………….. 1

Project Management & Tools……………………………………………………. 1

Biblical Foundations Orality…………………………………………………….. 1

口传圣经翻译………………………………………………………………2

Translation Quality Assurance…………………………………………………. 2

Consulting Internship A………………………………………………………….. 4

Consulting Internship B………………………………………………………….. 4

Intro to the Hebrew Bible Masoretic Text  ……………………………… 2

A History of  Israel & the Ancient Near East
Directed Reading…………………………………………………………………………. 1

Total……………………………………………………………………………………………. 70

 

*See Whole Word Institute Catalogue for course descriptions

FEES

Total for full 2-year CiT training program/MA in Classical Hebrew and Translation Consultancy:   $39,975

Includes:

  • Tuition and academic fees for the entire MA program (both in Jerusalem & in the field)
  • Room and board, & all academic tours and school related local transport in Israel   

Does NOT include:

  • Flights, insurance, visa fees, field internship expenses (vary by location)

*Course fees subject to change without notice

CONTACT & APPLICATION DETAILS

For further details, contact [email protected]

To apply, click here

SPECIALIZATIONS

Three specializations may be incorporated into this degree:

  1. Oral Bible Translation specialization
  2. Hebrew Teaching specialization
  3. Deaf Bible Translation specialization

"我只想再次感谢你们给我在耶路撒冷学习希伯来文的机会。这些学习仍然使我在工作的每一天中受益。今年二月,我被批准成为一名翻译顾问。现在我刚刚完成了我的第一次检查课程,没有导师。九月份,我将在一个关于如何翻译诗篇的研讨会上帮助授课,然后我将为两个项目检查诗篇。我在全文字研究所的时间给我打下了良好的基础,使我能更深入地挖掘希伯来语的宝藏"。

–Pnina פנינה