TRADUÇÃO DA BÍBLIA ORAL
Treinamento & Ferramentas para Tradução Oral da Bíblia & Envolvimento
80% of the world’s population are oral learners—people who do not read or prefer to learn through spoken communication. This percentage is even higher among unreached people groups. Oral learners are not necessarily illiterate; they simply prefer to learn through storytelling and oral communication.
For the oral majority of the world to be able to truly engage with the living Word, Scripture must be translated and shared in ways they can understand and engage with. Traditional text-based approaches do not effectively “speak their language”.
In the Original (Old) Testament, God provides a model for discipling an oral nation. Drawing from the rich resources of the Bible’s language, land, culture, and historical context, we seek to serve as a Kingdom multiplier by developing programs, materials, and tools for oral Bible translation, storytelling, and Scripture engagement. We also work to create innovative ways for highly oral communities to access and engage with the whole Word.
EDUCAÇÃO E FERRAMENTAS
We offer accredited courses and internships as part of our various degree programs to train the next generation of Bible translators, current Bible translators, and Bible translation consultants in training.
We also offer short courses, workshops, and seminars in Oral Bible Translation and Scripture engagement around the globe together with our partners.
Recursos
Whole Word Institute produces and publishes media resources to support oral Bible translation and engagement and offers consultation on oral Bible translation to translation teams. Resources include:
- Mestre Contador de Histórias (Acesso Digital e Pacote de Filme) master-storyteller.net)
- Resumo da tradução oral
- Vídeos curtos
- Arte visual
- Conceitos bíblicos fundamentais para a tradução oral da Bíblia
- Caixa de ferramentas de mídia de tradução da Bíblia
OFERTAS DE CURSOS
Whole Word Institute offers the following accredited courses in the field of Orality to students in our two MA programs.
Eletivas de Hebraico Clássico (Bíblico) do Mestrado
Curso com pré-requisito: Interpretação das Escrituras
Curso 1: Fundamentos bíblicos da oralidade
Curso 2: Tradução oral da Bíblia
Mestrado em Hebraico Clássico (Bíblico) e Consultoria em Tradução
Cursos básicos de mestrado
Curso com pré-requisito: Interpretação das Escrituras
Curso 1: Fundamentos bíblicos da oralidade
Curso 2: Tradução oral da Bíblia
Especialização em OBT e consultoria
Curso 3: Tradução oral avançada da Bíblia
Curso 4: Etnomusicologia e arte
Curso 5: Produção de mídia
Estágio: Estágio de Tradução Oral da Bíblia
We offer the following short courses in the field of Orality in partnership with other agencies around the world:
- Introdução à oralidade
- Descoberta oral da Bíblia
