Рина в'яже притчу гачком

Лис 2, 2020 | Останні новини

Рина в'яже притчу гачком

Втілення Слова в життя через Білум

"Ріна" - перекладач-консультант, який навчається (CiT), минулого року вона перебувала в Єрусалимі, де закінчила школу занурення з вивчення біблійного івриту та отримала ступінь магістра з класичного (біблійного) івриту та перекладацького консалтингу. Вона бере участь у таких проектах Покінчити з біблійною бідністю зараз Вона приєдналася до цієї ініціативи завдяки своєму досвіду проведення біблійних тренінгів в Австралії, Німеччині та Папуа-Новій Гвінеї. Саме в Папуа-Новій Гвінеї вона вперше усвідомила необхідність перекладу Біблії та аудіовізуальних Біблій, оскільки тамтешня громада не читає і не має Святого Письма на своїй рідній мові.

Рина ділиться процесом та історією свого проекту "Притча про сіяча".

Курс "Усний переклад Біблії" є частиною магістерської програми "Класичний іврит та перекладацький консалтинг", яка спрямована на задоволення світової потреби в повних Бібліях для груп людей, які розмовляють усно. З 7 361 мови світу майже 45% не мають орфографії (письмової форми) і понад 6 000 не мають повної Біблії.

У рамках курсу ОБТ для етно-мистецької практики "Притча про сіяча" студенти створюють контекстуально відповідні засоби передачі історії конкретній усній спільноті, використовуючи медіа, які вони можуть зрозуміти і якими можуть поділитися. Рина вирішила зв'язати гачком "білум" (поширену в Папуа-Новій Гвінеї сумку) з барвистими зображеннями, що ілюструють чотири види ґрунту.

Please continue to pray with us for translation consultants like Rina who are committed to accelerating access to the full Bible for people of all languages, whether written, oral or signed, and for the oral majority of the world still waiting for God’s whole story. Thank you for sharing the Word,

Команда Інституту цільного слова Ціле Слово для всього світу

ПОДАРУВАТИ

Відео Інституту цільного слова Vimeo

Каталог Інституту цільного слова

ПРИЄДНУЙТЕСЬ ДО НАШОЇ СТОРІНКИ У FACEBOOK 

СЛІДКУЙТЕ ЗА НАМИ В ІНСТАГРАМІ

Ваше вірне служіння допомагає донести Слово до всього світу

 

#tellthewholestory #thewholewordforthewholeworld #learnfromthesource #4220foundation

   

PS If you would like to learn about what is specifically needed to support translators this month, you can read my previous letter here:

You are also welcome to reach out directly, and I would be happy to share more.