Whole Word Institute partners with over 60 Bible Translation agencies and church-led initiatives, representing over 50 nations on 4 continents.

Aliança Global Wycliffe Wycliffe Bible Translators Wycliffe Bible Translation | Tradução da Bíblia Wycliffe Wycliffe Bible Translators Filipinas Wycliffe USA Wycliffe África do Sul Empresa de sementes Universidade da Terra Santa Sociedade Bíblica de Surdos GILLBT Universidade de CorbanSociedade Bíblica do Quênia Rhema para as nações Bíblia para Letzebuerg A Palavra para o mundo Universidade das Nações Toda tribo, toda nação Kartidaya Rede Internacional de Oralidade DOOR International | Instituto Bíblico da África do Sul Sociedade Bíblica da Zâmbia Renderizar Lugares da Bíblia JOCUM Ministérios Beulah BTL NECTAR SIL Internacional SIL Chad SIL Eurásia SIL Mali SIL PNG SIL África Ocidental IMTALD (Nigéria) Sociedade Bíblica de Burkina Faso Sociedade Bíblica de Tonga Sociedade Bíblica do Quênia Centro de Línguas Bíblicas (BLC) Sociedade Bíblica da Nigéria A Palavra para o Mundo Etiópia Equipe Global de Línguas de Sinais, SIL (GSLT)

"O trabalho do Whole Word Institute está fechando a lacuna do Antigo Testamento, ajudando a alcançar os objetivos do movimento mundial de tradução da Bíblia. [Estes objetivos] não podem ser alcançados sem o trabalho do Whole Word Institute. Considero um privilégio fazer parcerias para acelerar o treinamento de tradutores e consultores OT para que as traduções OT possam começar em todas as línguas que precisem de uma até 2033". 

- John Chesnut, CEO da Wycliffe USA 

Podemos imaginar que nossas Bíblias contenham apenas o Novo Testamento? A realidade é que, em 2021, enquanto 717 comunidades linguísticas têm acesso à Bíblia inteira, há 1.582 comunidades que têm apenas o Novo Testamento. O Antigo Testamento ainda não foi traduzido, criando uma lacuna no Antigo Testamento. O Whole Word Institute desempenha um papel crucial na comunicação da necessidade urgente de traduzir todo o conselho de Deus; e está empenhado em fazer o árduo trabalho de treinamento, orientação, inovação e inspiração para que muitos sejam fluentes em hebraico bíblico, a fim de traduzir o Antigo Testamento com precisão. Agradeço a Deus pelo Whole Word Institute, e acredito que, como resultado de sua liderança e esforços colaborativos, reduziremos a lacuna do Antigo Testamento, e mais pessoas terão acesso às Escrituras que dão vida." 

-Simon Wan, Diretor da Área Ásia-Pacífico, Wycliffe Global Alliance