Дізнайтеся з першоджерела

Занурення у вивчення біблійної мови в Єрусалимі

Інститут цільного слова проводить тренінги повноцінні перекладачі Біблії та консультанти з перекладу. Цей унікальний у своєму роді курс - це програма прискореного вивчення біблійного івриту із зануренням у мовне середовище, що забезпечує глибоке розуміння мови оригіналу, контексту та культури Біблії. Завдяки 9-місячній школі біблійного івриту та спеціалізованим магістерським програмам, які проходять із зануренням, люди навчаються перекладати Оригінальний (Старий) Заповіт безпосередньо з мови-джерела, досягаючи максимальної якості, точності та розуміння Святого Письма.

Чому "вихідна" мова?

Може здатися, що підготовка цілого перекладу Біблії з мови оригіналу для нової мовної групи займає занадто багато часу, енергії та ресурсів. Є спокуса працювати на основі вже існуючих перекладів. Однак, як каже Ісус у притчі про сіяча, короткі шляхи в кінцевому підсумку не виправдовують себе, а результати можуть виявитися марною тратою ресурсів. При правильній підготовці зростання буде не тільки кращим, але й швидшим, дешевшим і матиме набагато більші довгострокові переваги та результати.

Навчання в Школі біблійного івриту

Мета Школи біблійного івриту - надати учасникам навички, необхідні для майстерного перекладу Старого Завіту безпосередньо з мови оригіналу.

SBH - це унікальна 9-місячна програма яка навчає перекладачів приймати самостійні рішення щодо значення вихідного тексту в проектах перекладу Старого Заповіту.

ОГЛЯД

Наша програма занурення в Єрусалимі - це ефективний спосіб вивчення біблійного івриту, який забезпечує глибоке розуміння мови оригіналу, контексту та культури протягом одного року. Завдяки міждисциплінарним та практичним курсам ми надаємо учасникам навички, необхідні для вирішення різноманітних лінгвістичних проблем, з якими перекладачі стикаються на практиці.

SBH зосереджується на вивченні мови іврит та вивченні біблійних текстів, максимально використовуючи мовне середовище. Школа зміцнює використання івриту в повсякденному житті, поза межами класу. Ця програма забезпечує унікальне життєве середовище, в якому іврит використовується під час їжі, в подорожах і в повсякденному спілкуванні між господарями і студентами навколо житла і в навколишньому середовищі сучасного Ізраїлю.

Акредитація

Студенти, які успішно завершать 9-місячну програму, отримають сертифікат випускника з біблійного івриту. Кваліфіковані студенти також можуть продовжувати отримувати Магістр класичного (біблійного) івриту пройшовши кілька додаткових курсів, які пропонуються на місці або онлайн через наші університети-партнери.

SBH є афілійованою програмою Університет Святої Землі і про Університет Корбанауніверситети, акредитовані Міністерством освіти і науки України. Азійська богословська асоціація і Північно-західна комісія з питань коледжів та університетів (Департамент освіти США) відповідно.

 

 Будь ласка, зверніть увагу, що ті, хто бажає отримати кредит у своєму навчальному закладі за участь у цій програмі, повинні заздалегідь домовитися про це зі своїм навчальним закладом.

Передумови

Учасники повинні:

  • бути спонсором організації або проекту з перекладу Біблії, хоча незалежний учасник також може подати заявку.
  • володіти базовими знаннями англійської мови, але буде дозволено презентувати дослідження іншими мовами, в тому числі англійська, французька, іспанська, російська та іврит.

Учасники повинні будуть вивчити серію наступних курсів Живий біблійний іврит: Частина перша перед приїздом до Ізраїлю, щоб підготуватися до швидкого навчання в усному середовищі. Прослуховування матеріалу вимагає приблизно 40-50 годин підготовки. Вона повинна бути завершена за два місяці до початку курсу у вигляді передумова для остаточного прийняття.

Всі учасники також повинні підписати Студентська мовна обітниця.

Екскурсії, землі та культура

Програма SBH включає екскурсії до біблійних місць, що дозволяє студентам безпосередньо спостерігати значення географії та фізичних артефактів, читаючи відповідні тексти на івриті. Описи на місці викладаються базовим біблійним івритом та "легким" (сучасним) івритом, за необхідності. Екскурсії включатимуть відвідування різних пам'яток і музеїв, а заняття в класі охоплюватимуть культурні конфігурації стародавнього життя в Ізраїлі, оживляючи ключові івритські терміни для перекладачів.

Переваги сучасного івриту

Програма інтегрує сучасний іврит навколо занять з біблійного івриту. Сучасна мова є найбільш ефективною основою для засвоєння структури біблійної мови, що прискорює процес вивчення мови.

Біблійний іврит не є повноцінною мовою, тому при обговоренні текстів можна використовувати сучасний іврит, щоб заповнити будь-які прогалини в біблійній мові, не вдаючись до інших мов. Сучасний іврит також дає учасникам доступ до цінних коментарів до біблійних текстів на сучасному івриті.

Д-р Аарон Хорнколь, викладач івриту в Кембриджському університеті, каже: "Хоча я прослухав кілька чудових курсів біблійної івриту з викладачами, які давали фундаментальні та/або основоположні уроки, моя власна здатність читати, аналізувати і викладати мову і літературу Біблії є більшою мірою результатом лінгвістичної вільності, набутої завдяки вивченню сучасної мови. Це відбувається з тієї простої причини, що насправді вивчення івриту виявилося набагато кориснішим, ніж просто навчитися розмовляти ним". 

Переглянути повну версію статті - Навчання перекладачів Біблії в Ізраїлі:
Значення сучасного івриту для вивчення біблійного івриту
Аарон Хорнколь, Кембриджський університет

"Насправді вивчення івриту виявилося набагато кориснішим, ніж просто навчитися розмовляти ним".
Найкращі педагогічні практики

Під час викладання мови використовуються різноманітні методи, запозичені з сучасних досліджень у галузі вивчення другої мови (SLA), щоб учні опинилися в багатому на мову, сфокусованому на змісті середовищі з багатьма можливостями взаємодіяти один з одним, обговорювати сенс і передавати ідеї біблійним івритом. Деякі методи включають розкадрування малюнків, повну фізичну реакцію (TPR), рольові ігри та навчання навичкам через читання та розповідь (TPRS). Стівен Крашен, широко визнаний дослідник і теоретик у галузі вивчення другої мови, розповідає, "TPRS - це краще, ніж будь-що інше".

Ці методи викладання мови та питання і відповіді на івриті на біблійні тексти наповнюють клас зрозумілим біблійним івритом як усним засобом спілкування з перших уроків.

Факультет

Викладачами програми SBH будуть дипломовані професори та науковці з івриту (доктор філософії або магістр), переважно випускники ізраїльських університетів або викладачі університетів.

Уся програма буде підкріплена мовною підтримкою асистентів-резидентів. Таке прагнення використовувати іврит поза межами аудиторії у дружньому середовищі не лише покращує навчальну роботу, але й сприяє більшому успіху учасників.

Витрати

Вартість навчання та проживання становить 25 000 доларів США на одного учасника протягом усього курсу. Сюди входить проживання, харчування та транспорт під час перебування в Ізраїлі, а також будь-які витрати, пов'язані з виїзними екскурсіями. Вартість не включає перельоти та обладнання і може бути змінена без попереднього повідомлення.

Фінансову допомогу та стипендії можна отримати під час подачі заявки, і вони будуть надані в індивідуальному порядку.

НАТИСНІТЬ ТУТ ДЛЯ ОТРИМАННЯ ПОВНОЇ ІНФОРМАЦІЇ ПРО ВАРТІСТЬ

Процес подання заявки

Щоб подати заявку на навчання в Школі біблійного івриту, потрібно

  1. Подати заявку онлайн
  2. Завантажте підтверджуючі документи (наприклад, стенограми та скани паспортів)
  3. Сплатіть збір за подання заявки ($50)

Або зв'яжіться з нашою командою за телефоном*+1 (804) 482 0756

Всі студенти, які будуть відвідувати Школу біблійного івриту - Інститут цільного слова, повинні отримати багаторазову студентську візу А/2. до приїзду в Ізраїль. Одружені студенти повинні також отримати багаторазову візу A/4 для кожного члена сім'ї (чоловік/дружина і діти), які перебуватимуть в Ізраїлі під час навчання в SBH - Whole Word Institute.

Будь ласка, зверніть увагу: у деяких випадках заяву на отримання візи повинні подавати співробітники ШБГ в Міністерстві внутрішніх справ в Єрусалимі. Для того, щоб ШБШ міг подати цю заяву від вашого імені, ви повинні надати наступні документи та інформацію як частину вашої заяви за 6 місяців до дати початку курсу.

*(8:00 - 13:00 за східним часом, понеділок-четвер)

Відтепер пропонуються програми підготовки магістрів та консультантів:

2024-2025 роки Дати

Дедлайн ранньої подачі заявок: 5 січня 2024 року

Кінцевий термін подачі заявок: 23 лютого 2024 року

Останній дедлайн:  30 березня 2024 року

*Будь ласка, зверніть увагу, що дати курсу можуть бути змінені без попереднього повідомлення

"Це найкраще, що коли-небудь траплялося в моєму житті - читати Святе Письмо з першоджерела і розуміти речі, які я пропустив раніше. Інші люди повинні це побачити. Навіть якщо вони не знають івриту, вони повинні мати можливість відкрити для себе те, що відкрив я, саме тому для мене важливо зробити більш точний переклад". 

- Milka מילקה

"Я не міг передбачити приголомшливу силу Духа, яка вразила мене під час моїх перших занять з біблійного івриту. Простіше кажучи, на мою думку, зараз немає способу повністю зрозуміти контекст будь-якої версії Біблії, яку ви тримаєте в руках, не вивчаючи її мовою оригіналу. Немає більш глибокого занурення в багатство Божої любові і мети для людства, ніж те, що відкривається в тому, що ми називаємо Первісним Заповітом".

-Ханна. חנה