L'Institut Whole Word contribue au renforcement des capacités du Mouvement pour la traduction de la Bible, en formant une nouvelle génération de traducteurs et de consultants dans les langues sources bibliques. The planting that has been done in the last years could not take root without our partners. We are overwhelmingly blessed to partner with like-minded organizations who work tirelessly to advance the spread of God’s Word to the ends of the earth, each of which play indispensable roles in the Bible translation movement. Thank you to each one around the world as we work to multiply access to God’s whole story.
Whole Word Institute partners with o ver 60 Bible Translation (BT) agencies and church-led initiatives, representing over 50 nations on 4 continents. Here is a sample:
Alliance mondiale Wycliffe Wycliffe Bible Translators | Wycliffe Bible Translation | Wycliffe Bible Translators Philippines Wycliffe USA Wycliffe Afrique du Sud Société de semences Université de Terre Sainte Société biblique des sourds | GILLBT | Université CorbanSociété biblique du Kenya Rhema pour les nations Bibel pour Letzebuerg | La parole pour le monde Université des Nations Chaque tribu, chaque nation Kartidaya | Réseau international de l'oralité DOOR International Université internationale de Dallas Institut biblique d'Afrique du Sud Société biblique de Zambie Render | Lieux bibliques | JEM - JEM - JEM - JEM - JEM - JEM - JEM - JEM - JEM Beulah Ministries | BTL | NECTAR | SIL International SIL Chad | SIL Eurasia SIL Mali SIL PNG SIL Afrique de l'Ouest IMTALD (Nigeria) | Société biblique du Burkina Faso Société biblique de Tonga Société biblique du Kenya Centre des langues bibliques (BLC) Société biblique du Nigeria La parole pour le monde Éthiopie Équipe mondiale des langues des signes, SIL (GSLT)