多重
全经翻译
古典希伯来语和翻译咨询硕士课程
聋人圣经翻译
口传圣经翻译
顾问培训为何重要?
一个翻译团队通常只负责一个翻译项目。训练有素的顾问可以同时监督多个翻译项目。从圣经的源语言出发,可以加强理解,提高准确性,加快将圣经全文翻译成人们内心语言的速度。许多通过这一专业课程学习的译员在短短两年内就能成为顾问。
"全球各地的国家组织都在努力应对为本国的圣经翻译工作培养翻译顾问的挑战。很少有这样的组织在其内部拥有资源,能够以解决2033年全通目标的速度发展翻译顾问。尽管人们普遍认为,旧约是理解耶稣国度福音和建立持续的门徒训练运动的基础,但世界上只有9%的语言有完整的圣经。由于有多达4000种语言可能需要旧约圣经的翻译,因此亟需建立旧约圣经的翻译能力。据估计,要满足旧约圣经的需求,还需要10,000名译员和2,000名顾问。在这个与Whole Word Institute合作的项目中,Wycliffe USA和其他多个组织正在合作,通过两个硕士课程,为翻译顾问的发展提供更快、更便宜、更好的手段:一年的圣经希伯来语硕士课程和两年的圣经希伯来语和翻译咨询硕士课程。"
肯-施密特,威克利夫特别项目高级顾问威克里夫特别项目顾问
古典希伯来语硕士 - 1 年
1 年制硕士课程概述
古典(圣经)希伯来语硕士课程是一项获得全面认证的为期 1 年的源语言培训课程,专为已获得学士学位的顾问和翻译而设计。本课程 该项目包括在耶路撒冷居住 12 个月,在此期间完成圣经希伯来语学校的课程,并额外学习一个季度,具体如下。
第 1 部分:圣经希伯来语学校
第 1 部分:圣经希伯来语学校
前 9 个月的学习是圣经希伯来语学校(SBH),目的是让学员达到圣经希伯来语的基本翻译能力(48 个学分)。该课程从 9 月中旬至 6 月中旬,为期 9 个月。 (更多信息,请参见 SBH 部分)。
第 2 部分:耶路撒冷研究学期
第 2 部分:耶路撒冷学习学期
完成 SBH 课程后,仍在耶路撒冷的学员将再学习一个学期的选修课程(8-13 个学分)。学员可以根据自己的职业发展方向和所在机构的要求选择不同的课程。
课程设置示例
课程学分
SBH 希伯来文证书............................................................. 48
希伯来圣经(包括马所拉文本)入门 ................................... 2
以色列和古代近东史..................... 1
从以下课程或经批准的替代课程中至少选修 5 个学分:
口语的圣经基础..................... 1
口译圣经入门.....................................................2
Hebrew....................................................................................... 4-10
阿拉姆文...................................................................................... 3
土地自然与社会翻译(UHL)........................................... 3
总计...........................................................................................56(或更多)
所有文学硕士候选人的读经要求
在毕业之前,每个学生都要阅读希伯来圣经。最起码的要求是读完《圣经》(Breshit 至 Dvarim)、《以赛亚书》前 12 章和 30 篇精选诗篇。
费用
古典希伯来文 1 年制硕士学位总计: $33,350*
包括
- 整个硕士课程的学费和学杂费
- 在以色列的食宿、所有学术参观和与学校相关的当地交通
不包括
- 航班、保险 (每天约 13 新谢克尔)签证费($500)或书本费($500)。
*课程费用如有变动,恕不另行通知
联系方式和申请详情
古典希伯来语与翻译咨询硕士 - 2 年
两年制硕士课程概述
古典(圣经)希伯来语和翻译咨询硕士学位是一项顾问培训计划,包括源语言和顾问技能培训模块。
该学位将希伯来语培训、翻译咨询培训和圣经翻译方面的实际咨询工作结合起来。成功完成该学位的人将具备希伯来语和翻译咨询方面的核心能力 担任翻译顾问。
该课程学分为 70 个学分,其中包括在耶路撒冷(圣经希伯来语学校)为期 12 个月的居住期。 再加一个季度),以及长达 12 个月的实地指导实习和远程学习课程。
第一学年耶路撒冷研究
第 1 部分:圣经希伯来语学校
前 9 个月的学习是圣经希伯来语学校(SBH),目的是使学员达到圣经希伯来语的基本翻译能力(48 个学分)。该课程从 9 月中旬至 6 月中旬,为期 9 个月。 (更多信息,请参见 SBH 部分)。
第 2 部分:耶路撒冷学习学期
完成 SBH 课程后,仍在耶路撒冷的学员将再参加一个季度的以下课程 课程(11 个学分)。这些课程以英语授课,主要面向在职翻译顾问。
第二学年野外实习和远程课程
第 1 部分:实地实习(8 学分)
学员在翻译顾问的指导下完成两次实地实习,每次 4 个学分。预计至少有一次实习是以书面圣经翻译项目为基础的,但不是必须的。实地实习与合作翻译组织协调进行。如果学生计划学习专业课程,可以用与专业课程相适应的实习来代替第二次实习。聋人实习可以完全基于手语项目。
第 2 部分:必读和远程课程(3 学分)
在毕业之前,每个学生都要阅读希伯来圣经。最起码的要求是读完《圣经》(Breshit 至 Dvarim)、《以赛亚书》前 12 章和 30 篇精选诗篇。
除实地实习外,学员还将完成远程提供的三个学分。远程课程可以与实习同时进行,也可以作为实习的补充,具体取决于实习时间和课程提供的时间。
课程设置示例
课程 ............................................................................................ 学分
SBH 希伯来文证书................................................................... 48
语言入门............................................................................ 先修课程
翻译入门.......................................................................... 先修课程
表演经文..........................................................................先修课程
传播理论....................................................................2
高级翻译问题............................................................ 2
跨文化服务与团队合作.................................................. 1
项目管理与工具............................................................. 1
圣经基础 Orality.............................................................. 1
口传圣经翻译........................................................................2
翻译质量保证.......................................................... 2
咨询实习 A.................................................................... 4
咨询实习 B.................................................................... 4
希伯来圣经马所拉文本介绍 .................................... 2
以色列和古代近东史
指导阅读…………......................................................................... 1
总计.......................................................................................................... 70
*课程说明见全词学院目录
费用
全套两年制 CiT 培训课程/古典希伯来文和翻译咨询硕士课程的总费用: $39,975
包括
- 整个硕士课程的学费和学杂费(包括耶路撒冷和当地的学费和学杂费)
- 在以色列的食宿、所有学术参观和与学校相关的当地交通
不包括
- 机票、保险、签证费、实地实习费用(因地制宜)
*课程费用如有变动,恕不另行通知
联系方式和申请详情
欲了解更多详情,请联系 [email protected]
"我只想再次感谢你们给我在耶路撒冷学习希伯来文的机会。这些学习仍然使我在工作的每一天中受益。今年二月,我被批准成为一名翻译顾问。现在我刚刚完成了我的第一次检查课程,没有导师。九月份,我将在一个关于如何翻译诗篇的研讨会上帮助授课,然后我将为两个项目检查诗篇。我在全文字研究所的时间给我打下了良好的基础,使我能更深入地挖掘希伯来语的宝藏"。
-Pnina פנינה